Huruf A

abamento (abemento) 1. perabot 2. peralatan - perkataan ini mungkin berasal dari perkataan acabamento dalam bahasa Portugis biasa yang bermaksud kepakaran, pertukangan atau kemahiran kerja. 

abana kipas - boleh jadi berasal dari kata kerja abanar yang bermaksud menggoncang sesuatu atau menggoyang sesuatu.

abanar v. mengipas tetapi boleh digunakan dalam simpulan bahasa seperti contoh, abanar com ele! pukul dia! atau hentam dia! dan abanar arroz hentam atau lahap nasi.

abazar v. lihat abrazar

abasta lihat basta

aberto adj. 1. terbuka 2. terdedah contoh, não deixar comeria aberto jangan biar makanan terdedah.

abertura 1. bukaan 2. sela 3. celah

abençoar (abezar) v.t. jemput. abezar ano jemput seseorang - dalam bahasa Portugis biasa, perkataan ini bermaksud berkat. abençoar sem menjemput seseorang ke majlis pertunangan. abençoar batismo menjemput seseorang ke majlis baptismal. abençoar pregão tradisi memaklumkan saudara mengenai perisytiharan pembatalan pernikahan awal dan akhir oleh ahli kariah gereja. abençoar noiva tradisi di mana saudara, ibu bapa angkat, compadre, comadre, marar cronche feme, tukang masak dan amah dijemput menyertai majlis perkahwinan. abençoar morte tradisi memaklumkan mengenai kematian ahli kariah gereja.

abenço jemputan dalam bahasa Portugis biasa, perkataan o convite digunakan.

avo datuk dan nenek. avo banda feme datuk nenek sebelah ibu. avo banda macho datuk nenek sebelah bapa. avô desavô nenek moyang.