A. Kata Sandang Pasti
Jika dalam bahasa Inggeris, struktur kata sandang pasti yang sama iaitu "the" digunakan untuk semua keadaan dalam bahasa Inggeris. Walau bagaimanapun, kata sandang pasti dalam bahasa Portugis haruslah sepadan dengan jantina serta jumlah kata nama yang mengikutinya.
Mufrad
- o sobrinho anak saudara lelaki
- o livro buku
- a sobrinha anak saudara perempuan
- a casa rumah
Jamak
- os sobrinhos anak saudara lelaki
- os livros buku-buku
- as sobrinhas anak saudara perempuan
- as casas rumah-rumah
Kata sandang pasti juga muncul dalam beberapa kata nama dalam keadaan yang tertentu di mana ia tidak digunakan dalam bahasa Inggeris. Sebagai contoh, sebelum kata nama khas seperti negara atau organisasi
- Ele visitou o Perú, a China e a Itália Dia telah melawat Peru, China dan Itali
- Ele visitou o Cusco Dia telah melawat Cusco
- A IBM patrocinou o MoMA IBM menaja MoMA
- Ele foi para o São Paulo Dia telah pergi ke San Paulo
- Ele visitou Angola e Cabo Verde Dia telah melawat Angola dan Tanjung Hijau
- Ele foi para São Paulo Dia telah pergi ke San Paulo
Dalam bahasa Inggeris, kata sandang tidak pastinya iaitu a akan menjadi an sekiranya terdapat vokal selepasnya. Dalam bahasa Portugis pula, bentuk kata sandang tidak pastinya yang murfrad adalah um dan uma. Berbeza dengan bahasa Inggeris, bahasa Portugis mempunyai jamak untuk kata sandang tidak pastinya. Kata sandang tidak pasti juga harus sepadan dengan kedua-dua jantina dan jumlah kata nama tersebut.
Mufrad
- um avião sebuah kapal terbang
- um livro sebuah buku
- uma bolsa satu beg tangan
- uma casa sebuah rumah
- uns aviãos kapal terbang
- uns livros buku-buku
- umas bolsas beg-beg tangan
- umas casas rumah-rumah