Ó malhão

 

Lagu berjudul ó malhão ó malhão ini secara literalnya bermaksud "palu" namun dalam konteks pedalaman Portugal, perkataan ini merujuk kepada menampi atau menganginkan bijirin. Lagu ini terkenal di Utara dan Tengah Portugal serta ditarikan dalam perayaan menuai orang Portugis. Selalu juga aku mendengar orang Katolik di Melaka memainkan lagu ini tapi aku tak tahu maksudnya. Kini, aku sudah mengetahuinya.
 
  Ó malhão, malhão
Que vida é a tua?
Ó malhão, malhão
Que vida é a tua?
Comer e beber, ó tirim-tim-tim
Passear na rua...
Comer e beber, ó tirim-tim-tim
Passear na rua...
 
Ó malhão, malhão
Quem te deu as botas?
Ó malhão, malhão
Quem te deu as botas?
Foi o caxeirim, ó tirim-tim-tim
Das perninhas tortas!
Foi o caxeirim, ó tirim-tim-tim
Das perninhas tortas!
 
Que será de ti?
Com quem vais casar?
Que será de ti?
Com quem vais casar?
Com mulher bem rica, ó tirim-tim-tim
Pra me sustentar!
Com mulher bem rica, ó tirim-tim-tim
Pra me sustentar!
 
Ó malhão, malhão!
Ó Margaridinha!
Ó malhão, malhão!
Ó Margaridinha!
Eras do teu pai, ó tirim-tim-tim
Agora és minha!
Eras do teu pai, ó tirim-tim-tim
Agora és minha!
 
Ó malhão, malhão
Quem te deu as meias?
Ó malhão, malhão
Quem te deu as meias?
Foi o caixeirim, ó tirim-tim-tim
Das perninhas feias!
Foi o caixeirim, ó tirim-tim-tim
Das perninhas feias!

Penyanyi: Linda de Souza
Lesen:  Youtube dari WMG (untuk pihak WM Perancis); Pengurusan Hak Muserk, SODRAC, dan 3 Persatuan Hak Muzik
Sumber video: Marcio Silva, 27 Januari 2016